
Ukrainian singer-songwriter Olena Nosalii has unveiled her French debut with โLe Calmeโ, a reimagining of her earlier hit ะจัะธะปั (โShtylโ). More than a simple translation, the song becomes a new lens on the same intimate story, exploring how farewell can be tender, even liberating. French, often the language of love and poetry, carries extra symbolic weight hereโit softens the edges of heartbreak and allows Nosalii to frame goodbye not as rupture, but as release. Co-translated by Elise Vinot and Hanna Shemeliak, the track invites listeners to embrace that delicate moment when bodies linger while hearts have already parted.
Musically, โLe Calmeโ turns an intensely personal female perspective into something sorelatable. The song opens with a hooky drum rhythm that immediately grounds the listener. From afar, Nosaliiโs voice seeps in sensual, echoing, and almost ethereal, before the piano enters with elegance and restraint, its slow chords cushioning her deep, somber delivery. Thereโs weight in her lower register,ย that sheโs carrying heartbreak quietly, but then her voice slips upward into fragile falsetto, trembling yet resolute, as if sheโs letting go while still holding on.
As the track builds, the arrangement swells without losing intimacy. The drums grow rumbling and insistent, giving pulse to the release, while a winding, driving guitar solo toward the end cuts through the atmosphere like a final breath before silence. That instrumental outburst mirrors the bittersweet climax of parting, storm before stillness, before everything dissolves into calm.
โLe Calmeโ meditates on the grace of endings. With its companion video from the Ukrainian version already drawing over 140,000 YouTube views, Nosalii extends her story across languages and borders, showing that farewell, another part of life, coems just as much a beauty.
STAY IN TOUCH:
INSTAGRAM | SPOTIFY | TIKTOK | YOUTUBE

Review by: Naomi Joan